Какого театрального режиссёра Валентин Плучек считал своим учителем?
Александр Таиров; |
|
Всеволод Мейерхольд; |
|
Михаил Чехов; |
|
Марк Захаров. |
В каком спектакле Валентина Плучека Андрей Миронов преподал урок английского языка испанскому графу?
«Безумный день, или женитьба Фигаро» П. Бомарше; |
|
«Идеальный муж» О. Уайльда; |
|
«Интервенция» Л.И. Славина; |
|
«Трехгрошовая опера» Б. Брехта. |
Часть экспозиции музея-квартиры Плучека составляют подлинные работы известных художников. Среди них можно увидеть шаржи художников из группы «Кукрыниксы». Какие художники входили в эту группу?
Роберт Фальк, Давид Бурлюк, Василий Суриков; |
|
Борис Кустодиев, Константин Сомов, Борис Мессерер; |
|
Михаил Куприянов, Николай Соколов, Порфирий Крылов; |
|
Казимир Малевич, Владимир Татлин, Эль Лисицкий. |
Что находилось в 1920-е годы на месте современного Театра сатиры?
Концертный зал; |
|
Кинотеатр; |
|
Цирк; |
|
Гостиница; |
|
Колхозный рынок. |
Музей-квартира В.Н. Плучека располагается в одном из старейших центральных районов Москвы. В XVI веке этот район получил необычное название «Козиха». Какой из предложенных вариантов описывает подлинное происхождение этого названия?
Он был назван так в честь восточной сладости, которую привозили в Москву заморские гости; |
|
Свое название этот район получил благодаря болотистой местности, в которой жители пасли коз; |
|
В средневековой Руси так назывался кисломолочный продукт, который производили из козьего молока; |
|
«Козиха» происходит от английского слова “cozy” – «уютный». Именно так сотрудники английского посольства любовно называли месторасположение своего офиса. |